chăm sóc
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To care for, to look after: "chăm sóc" means to regularly provide attention, help, and necessary services to someone or something to ensure their well-being, health, or proper development.
- To tend to, to nurture: It implies a consistent and attentive effort to maintain or improve the condition of a person, animal, plant, or object.
Usage Examples
- Verb:
- Y tá chăm sóc bệnh nhân rất tận tình. (The nurse cares for the patients very diligently.)
- Chúng tôi luôn chăm sóc khu vườn của mình cẩn thận. (We always look after our garden carefully.)
- Anh ấy dành nhiều thời gian để chăm sóc con cái. (He spends a lot of time caring for his children.)
Advanced Usage
- "chăm sóc sức khỏe": to take care of one's health, to engage in healthcare.
- Việc chăm sóc sức khỏe định kỳ là rất quan trọng. (Regular healthcare is very important.)
- "chăm sóc đặc biệt": to provide special care, intensive care.
- Bệnh nhân đang được chăm sóc đặc biệt tại phòng ICU. (The patient is receiving intensive care in the ICU.)
- "chăm sóc chu đáo": to take meticulous/painstaking care.
- Khách sạn này chăm sóc khách hàng rất chu đáo. (This hotel takes very meticulous care of its customers.)
Variants and Related Words
- Săn sóc (verb): A close synonym meaning to care for, to look after. Often used interchangeably with "chăm sóc".
- Cô ấy săn sóc bà ngoại rất chu đáo. (She looks after her grandmother very attentively.)
- Chăm chút (verb): To tend to with great care and attention to detail, often for appearance or quality.
- Cô ấy chăm chút cho ngoại hình của mình. (She tends to her appearance meticulously.)
- Chăm nom (verb): To look after, to take care of (often used for people or property).
- Hàng xóm giúp chăm nom nhà cửa khi chúng tôi đi vắng. (The neighbors help look after the house when we are away.)
Synonyms
- Trông nom: to watch over, to keep an eye on.
- Phục vụ: to serve (can imply care in a service context).
- Bảo dưỡng: to maintain (used for objects, machinery).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
Note: As Vietnamese does not have phrasal verbs in the same way as English, this section lists common verb phrases. - Chăm sóc y tế: to provide medical care. - Người cao tuổi cần được tiếp cận với dịch vụ chăm sóc y tế tốt. (The elderly need access to good medical care services.) - Chăm sóc bản thân: to practice self-care. - Sau một tuần làm việc mệt mỏi, cô ấy dành chủ nhật để chăm sóc bản thân. (After a tiring work week, she spends Sunday on self-care.)
Related Idioms
- "Chăm sóc như trứng mỏng": To care for someone/something as if they were a fragile egg; to be extremely careful and protective.
- Bà mẹ chăm sóc đứa con sơ sinh như trứng mỏng. (The mother cares for her newborn baby as if it were a fragile egg.)
- "Chăm sóc từng li từng tí": To care for every tiny detail; to be extremely thorough and attentive.
- Người thợ lành nghề chăm sóc từng li từng tí cho tác phẩm của mình. (The skilled craftsman cares for every tiny detail of his work.)
verb
- To attend on (upon), to care for